-
1 przebu|dzić
pf — przebu|dzać impf Ⅰ vt 1. (przerwać sen) to rouse, to wake up- przebudził nas hałas/dzwonek do drzwi we were woken up by some noise/the doorbell ringing2. (sprowadzić do rzeczywistości) to rouse- przebudzić kogoś z marzeń/zadumy to rouse sb from daydreaming/meditation- gorzkie przebudzenie a rude awakeningⅡ przebudzić się — przebudzać się 1. (przestać spać) to wake (up) 2. (odzyskać poczucie rzeczywistości) to rouse- przebudzić się z marzeń to rouse from daydreaming3. (ujawnić się) [stan uczuciowy, talent] to awaken- przebudziła się w niej urażona ambicja hurt pride awoke within her- przebudził się w nim artysta an artist awoke within himThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przebu|dzić
-
2 przebudzać
impf ⇒ przebudzić* * *ipf.rouse; (uczucia, wspomnienia) awaken; przebudzić kogoś z marzeń wake sb from their dreams; przebudził go dzwonek do drzwi the sound of the doorbell woke him up.ipf.wake up, awaken; przen. wake; przebudziła się w nim dusza artysty he found himself to be a born artist.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przebudzać
См. также в других словарях:
przebudzić — dk VIa, przebudzićdzę, przebudzićdzisz, przebudzićbudź, przebudzićdził, przebudzićdzony przebudzać ndk I, przebudzićam, przebudzićasz, przebudzićają, przebudzićaj, przebudzićał, przebudzićany «przerwać komuś sen; obudzić kogoś» Przebudził kogoś… … Słownik języka polskiego
marzenie — n I; lm D. marzenieeń 1. «dowolne przypadkowe kojarzenie wyobrażeń; fantazjowanie, rojenie; obraz myślowy czegoś upragnionego, przedmiot pragnień i dążeń; dążenie, pragnienie» Niedościgłe, niedoścignione, piękne, przyjemne, próżne, płonne, śmiałe … Słownik języka polskiego